Tłumaczenie taksonomii w WPML

Tłumaczenie taksonomii w WPML

WPML (WordPress Multilingual Plugin) to niezwykle popularna wtyczka do WordPressa, dzięki której można bez problemu tworzyć wielojęzyczne wersje naszych stron. Jej wyróżnikiem jest duża wszechstronność, a także możliwość tłumaczenia całych sklepów opartch o WooCommerce. Szerzej o tym w artykule: Do czego służy wtyczka WPML?

Wprowadzanie tłumaczeń wymaga znajomości podstaw obsługi pluginu, który jest rozbudowany. Dzisiaj przykład tłumaczenia taksonomii, które nie jest skomplikowane, natomiast wymaga wprowadzenia go we właściwym miejscu.

Co zaliczamy do taksonomii w WordPressie

Taksonomia to system klasyfikacji i uporządkowania różnych elementów, w wypadku WordPressa należą do niej tagi i kategorie wpisów czy produktów. Tworzenie kategorii oraz tagów jest proste i odbywa się w Kokpicie pod listą wpisów:

Jednak nie ma tu nigdzie miejsca na tłumaczenie:

Jak przetłumaczyć taksonomię w WPML

Po zainstalowaniu i aktywowaniu wtyczki, znajdziemy bez trudu osobny dział pt. Tłumaczenie taksonomii. Oznacza to, że nie szukamy nigdzie indziej miejsca do tłumaczeń np. w spisie kategorii czy tagów, ale dokładnie w tym dziale:

Po wejściu dostaniemy listę całej taksonomii. W poniższym przykładzie są uwzględnione również taksonomie niestandandardowych typów postów (custom type post). Tak, więc lista jaką zobaczymy zależy od tego, jakie typy wpisów mamy oraz czy mamy także na naszej stronie sklep.

Po wybraniu kategorii lub tagu, otrzymamy pełną listę w bazowym języku z możliwością jej przetłumaczenia:

Tłumaczenie w tym miejscu zapewni nam także to, że tłumaczenie będzie bezbłędnie wyświetlać się w obu (lub więcej) wersjach językowych.

Kliknij i przetestuj hosting przez 30 dni za darmo
Subskrybuj
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments